Martin de Hoyarçabal

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Steve espinola (talk | contribs) at 02:43, 10 August 2005. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Jump to navigation Jump to search

Beginnings

Martin de Hoyarçabal (Martin Oiarzabal in modern spelling) was born in Ciboure, in the French Basque Country. In 1579 he published one of the first Newfoundland Pilots. "Les voyages aventureux du Capitaine Martin de Hoyarsal, habitant du çubiburu" was published in French and was widely used by French, Basque and Spanish mariners for centuries.

The following is an example taken from Hoyarçabal's Navigational Pilot; in this text, Hoyarçabal is giving distances between several places in Newfoundland.:

Gisent cap de S.Marie & Plaisence nort nordest & su surroest, ya 9. l. Ite tu fois sçavoir que quand tu iras du cap de S. Marie, en ceste routte de nort nordest, tu trouueras vne poincte longue que se nomme Amigaiz dela à Plaisence ya 4 lieuës, & du cap de S. Marie 5 lieuës, apres que tu auras passé ledict Amigaiz, tu trouueras Plaisence.
With Cape S. Marie & Plaisence lying north northeast & south southeast, go 9 l[eagues]. Further, you should know that when you will go from Cape S. Marie, along this route of north northwest, you will find a long point which is named Amigaiz, from which to Plaisence go 4 leagues, & from Cape S. Marie 5 leagues, after which you will have passed the aforementioned Amigaiz, you will find Plaisence.

Translation

In 1677, Pierre Detcheverry translated the Navigational Pilot into Labourdin Basque. The following is the corresponding passage; as one can see, the translation into Basque was rather loose"

Halaber Iaquinbeharduçu Ioatençarenean arrutahortan causitucoduçula puntabat ceñary baitaritça punta Mehea eta handican placençarat dire, 5. lecoa handy eta punta mehitican bururat, 4. l. noizere iragaten baituçu punta mehea handic lehenbicico baian içanenda placença istriborreco aldearequin.
Anyway you have to know when you go that route that you will [see?] a point which is called point Mehea and from there to Placença, 5 leagues from there and from point Mehea to the cape, 4 l[eagues] [noizere] because you pass point Mehea soon Placença will be in the bay at the starboard side.