Balochi language
Balochi | |
---|---|
بلوچی baločî | |
Native to | Balochistan,Sindh,Punjab,Turkmenistan, UAE, Oman |
Native speakers | 7–8 million (1998, Ethnologue) not include Northern Balochi |
Official status | |
Official language in | Balochistan |
Language codes | |
ISO 639-2 | bal |
ISO 639-3 | Variously:bal – Baluchi (generic)bgp – Eastern Balochibgn – Western Balochibcc – Southern Balochi |
Balochi (also Baluchi, Baloci or Baluci) is a Northwestern Iranian language. It is the principal language of the Baloch of Balochistan, a region in western Pakistan, eastern Iran and southern Afghanistan. It is also spoken as a second language by some Brahui. It is designated as one of nine official languages of Pakistan in the near coming future for government officials and Balochi politcians.
Dialects
Balochi has several dialects. The Ethnologue lists three major dialects: Eastern Balochi, Western Balochi and Southern Balochi while the Encyclopedia Iranica (from Elfenbein) lists six major dialects: Rakhshani (subdialects: Kalati, Panjguri and Sarhaddi), Saravani, Lashari, Kechi, Coastal Dialects, and Eastern Hill Balochi.
Sound System
Vowels
a, i, u, aː, iː, eː, uː, oː
Diphthongs
ai, au, aːi
Plosives
p, b, t, d, ʈ, ɖ, k, ɡ
Affricates
ʧ, ʤ
Fricatives
s, z, ʃ, ʒ, h
- Allophones for syllable final -b, -t, -d -> -v, -θ, -ð (Eastern Hill Balochi only)
- Fricatives in unassimilated loanwords: f, x, ɣ
Nasals
m, n, ŋ
Trills
r, ɽ
Lateral Approximants
l
Approximants
w, j
History
Balochi is closely related to other Northwestern Iranian languages such as Kurdish.
Writing system
Before the 19th century, Balochi was an unwritten language. The official written language was Persian although Balochi was still spoken at the Baloch courts. British linguists and political historians wrote form with the Roman script, but following independence of Pakistan, Baloch scholars adopted Nasta'liq Arabic script. In Afghanistan, Balochi is written in a modified Arabic script based on what is used for Pashto.
Baluchi Roman ORTHOGRAPHY
FINAL PROPOSALS FOR ROMAN ALPHABETS FOR BALOCHI, ADOPTED BY THE COMMITTEE NOMINATED ON THE SECOND DAY OF THE INTERNATIONAL WORKSHOP ON "BALOCHI ROMAN ORTHOGRAPHY" HELD AT UNIVERSITY OF UPPSALA, SWEDEN, MAY 28-30, 2000.
Alphabetical Order:
a á b c d ď e f g ĝ h i í j k l m n o p q r ř s š t ť u ú v w x y z ž ay aw
(33 letters and 2 diphthongs) abdullah leghari
Samples:
A/a amb (mango), angúr (grape), bagg (camel-caravan), sardar (naked-head), namb (mist),
Á/á dár (wood), árt (flour), bahá (price), pád (foot), áhag (to come), áhán (them)
B/b (be) barp (snow, ice), bám (dawn), bágpán (gardner), baktáwar (lucky)
C/c (che) cattr (umbrella), bacc (son), kárc (knife), Karácí, Kulánc, Cákar, Bálác
D/d (de) dard (pain), drad (rainshower), dárú (medicine), wád (salt)
Ď/ď is same as Ř/ř (ře) so this latter is preferably used to simplify the orthography.
E/e eš (this), cer (below), eraht (end of date harvest), pešraw (leader, forerunner), kamer (ploughshare)
F/f (fe) To be used only in loan words where its use is inevitable, like Fráns (France), fármaysí (pharmacy)
G/g (ge) gapp (talk), ganok (mad), bág (garden), bagg (herd of camels), pádag (foot), Bagdád (Baghdad)
Ĝ/ĝ (like ĝhaen in Perso-Arabic script) Only in loan words and in eastern dialects
H/h (he) hár (flood), máh (moon), koh (mountain), mahár (rein), hon (blood)
I/i (i) istál (star), idá (here), pit/piss (father), bigir (take), kirr (near)
Í/í (í) ímmán (faith), šír (milk), pakír (beggar), samín (breeze), gálí (carpet)
J/j (je) jang (war), janag (to beat), jing (lark), ganj (treasure), sajjí (roasted meat)
K/k (ke) Kirmán (Kirman), kárc (knife), náko (uncle), gwask (calf), kasán (small)
L/l (le) láp (stomach), gal (joy), gall (party, organization), gull (cheek), gul (rose)
M/m (me) mát/más (mother), bám (dawn), camm (eye), mastir (leader, bigger).
N/n (ne) nán/nagan/nagan (bread), nok (new, new moon), dann (outside), kwahn (old), náko (uncle)
O/o (o) oštag (to stop), ožnág (swim), roc (sun), dor (pain), socag (to burn)
P/p (pe) Pád (foot), šap (night), šapád (bare-footed), gapp (talk), aptád (70)
Q/q (qú) Used in loan words, like Qábús
R/r (re) Rustum (a name), rek (sand), barag (to take away), girag (to get), garrag (to bray), gurrag (to roar), šarr (good), sarag (head), sarrag (a kind of donkey's braying)
Ř/ř (ře) řák (post), řukkál (famine), gařř (urial), guřř (last), guřřag (to chop).
S/s (se) sarag (head), kass (someone), kasán (little), bass (enough), ás (fire)
Š/š (še) šap (night), šád (happy), meš (sheep), šuwánag (shepherd), wašš (happy, tasty).
T/t (te) tagird (mat), tahná (alone) tás (bowl), kilítt (kay), masítt (mosque), battí (lantern)
Ť/ť (ťe) ťung (hole), ťíllo (bell), baťť (cooked rice), baťťág (eggplant).
U/u uštir (camel), šumá (you), ustád (teacher), gužn (hunger), buz (goat)
Ú/ú (ú, sounds like the "oo" in English word "root") úrt (thin), zúrag (to take), bizú (take), dúr (distant)
V/v (ve) used in loanwords only, like in the English word service, very.
W/w (we) warag (food, to eat), wardin (provision), dawár (abode), wád (salt), kawwás (learned)
X/x (khe) Xudá (God),
Y/y (ye) yád (remembrance), yár (friend), yázdah (eleven), biryání (roasted meat), raydyo (radio), yakk (one)
Z/z (ze) zarr (monay), zí (yesterday), muzz (wages), moz (banana), nazzíkk (nearby), bazgar (tenant)
Ž/ž (že) žand (tired), žáng (bells), pažm (wool), gažžag (to swell), gužnag (hungry).
ay (h)ayrán (surprise), ayrát (distribution), say (3), may (our), kay (who), šumay (your)
Aw/aw kawr (river), hawr (rain), kissaw (story), dawl (sort), dawr (jump), awlád (off-spring), kawl (promise), gawk (neck).
Dictionaries
- http://www.eurobaluchi.com/dictionary/index.htm Balochi to English, Persian, Spanish, Finnish and Swedish
- Balochi Dictionary English to Balochi Dictionary
See also
- http://www.eurobaluchi.com Baluchi alphabet, grammar and music
- Baloch
- Other languages spoken by the Baloch
- Iranian Languages vocabulary comparison table