Talk:Halle, Belgium

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Sijo Ripa (talk | contribs) at 13:13, 22 March 2011 (→‎POV). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Jump to navigation Jump to search
WikiProject iconBelgium B‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Belgium, a collaborative effort to improve the coverage of Belgium on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
BThis article has been rated as B-class on Wikipedia's content assessment scale.
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.


POV

By including the French name of this city, the article seems to imply (as many francophones want - e.g. the radical FDF francophone political party) that Halle is part of some bilingual Dutch-French region (like Brussels) or provides language facilities for French-speakers. This is not the case: Halle is a monolingual Dutch-speaking town that is part of the monolingual Flemish Region. The argument that is being used, is that the city is called differently in French, but this is not a valid argument: we do not add the Dutch name of Cologne (Keulen) to the Cologne article, or the Arab name of Brussels (إقليم بروكسل العاصمة) to the Brussels article. Why do we then have to add the French name be added to a Flemish city? I suggest to remove the French name from this article, or at least from the lead, to restore the neutrality of the article. Sijo Ripa (talk) 13:11, 22 March 2011 (UTC)[reply]