Talk:Halle, Belgium
Belgium B‑class | ||||||||||
|
POV
By including the French name of this city, the article seems to imply (as many francophones want - e.g. the radical FDF francophone political party) that Halle is part of some bilingual Dutch-French region (like Brussels) or provides language facilities for French-speakers. This is not the case: Halle is a monolingual Dutch-speaking town that is part of the monolingual Flemish Region. The argument that is being used, is that the city is called differently in French, but this is not a valid argument: we do not add the Dutch name of Cologne (Keulen) to the Cologne article, or the Arab name of Brussels (إقليم بروكسل العاصمة) to the Brussels article. Why do we then have to add the French name be added to a Flemish city? I suggest to remove the French name from this article, or at least from the lead, to restore the neutrality of the article. Sijo Ripa (talk) 13:11, 22 March 2011 (UTC)