Talk:Byelorussian Soviet Socialist Republic: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
The title "Byelorussian Soviet Socialist Republic" is fast becoming an anachronism. ''Byelorusskaya'' in Russian is ''Belaruskaya'' in Belarusian. And the accepted translation of both is ''Belarusian'' in English. ''—[[User:Mzajac |Michael]] [[User talk:Mzajac |Z.]] <small>2005-04-12 21:02 Z</small>'' |
The title "Byelorussian Soviet Socialist Republic" is fast becoming an anachronism. ''Byelorusskaya'' in Russian is ''Belaruskaya'' in Belarusian. And the accepted translation of both is ''Belarusian'' in English. ''—[[User:Mzajac |Michael]] [[User talk:Mzajac |Z.]] <small>2005-04-12 21:02 Z</small>'' |
||
:It cannot become anachronism. It was a name of |
:It cannot become anachronism. It was a name of a defunct state, and it was official spelling "Byelo". Even the domain of Belarus was "by" for this reason. [[User:Mikkalai|Mikkalai]] 21:53, 12 Apr 2005 (UTC) |
Revision as of 21:54, 12 April 2005
Page move to "belorussian SSR"
First, it is impolite to move pages without talkingt to other editors. This article is not about some obscure person with unknown spelling no one cares. This is a country.
Second, something is wrong with your google. My search shows 10x majority for "Byelorissian SSR" in both international and English language searches. Simply "Byelorussian" also of notable majority.
Third, whatever google says, that was an official Soviet spelling of the country. We don't call the article "Ivory Coast", do we? Despite 5x google preference.
And fourth, when you are making moves, do not forget to fix redirects. There is a big "click here" popping up when you finish a move. Although in this particular case it is good that you didn't follow the rules; I would have more work to undo. And this is the second reason to talk to people first; to avoid useless work. Mikkalai 18:41, 18 Jan 2005 (UTC)
- Sorry. My Google may have acted up. When I try it now, you're right. And I didn't fix the redirects precisely because of the possibility of such a move being reverted (in this case correctly). I would have fixed them later. Gzornenplatz 19:27, Jan 18, 2005 (UTC)
The title "Byelorussian Soviet Socialist Republic" is fast becoming an anachronism. Byelorusskaya in Russian is Belaruskaya in Belarusian. And the accepted translation of both is Belarusian in English. —Michael Z. 2005-04-12 21:02 Z
- It cannot become anachronism. It was a name of a defunct state, and it was official spelling "Byelo". Even the domain of Belarus was "by" for this reason. Mikkalai 21:53, 12 Apr 2005 (UTC)